top of page

"The 20th Anniversary Performance of KNACK CORDIAL FOLK GROUP” (Hong Kong, 4 November 2017)

As a stage performance, it was the first time organized by the Group in 2004. Since I watched the stage performance in November 2015 last time, I would describe my impression with the comparison within my memory at that time.

On 3 November, I was invited to join the rehearsal and watched the stage performance at an auditorium on 4 November. I further watched a folk concert at a theatre on 5 November and attended a Hungarian táncház in the evening on the same day.  In the morning of 6 November, I said good-bye to the performers who departed for a two nights and three-days’ bus trip to Guangzhou, China. In addition, I think that we can see the contents of the performance and the concert at the accounts in Facebook of the dance group and the participants.

That was the first time that dancers had come to Hong Kong from Japan. In October 2016, Kenneth Tse and his wife, Jenny Ching participated in Táncháztalálkozó in Tokyo and made friends with many dancers. In April 2017, this couple went to Kyoto to coach the dance choreographies and after that they had made arrangements for costumes and boots for the dancers in Kyoto. On the other hand, Kawabata-san did deepen interaction with the people involved both in Taiwan and Hong Kong during his trip at the two places in Aug 2016.  As a result, four couples joined the performance in Hong Kong from Japan and made some impacts.

Finally, everybody knows that Kenneth and Jenny had demonstrated to understand the characteristics of respective participants and led them to succeed, which was a very big accomplishment. It's up to you to appreciate it.

This is a noteworthy thing. First of all, the dance choreographies were very good. Last time there was a part to show information somehow, but this time the programs told us many stories that were woven abundantly. In other words, I was able to understand the meaning and feelings from the dance and movement.

Secondly, the previous performance in 2015 had used recorded music that seems to be a compromise in the choreographies, but this time it had the provision with live music, involving the participation of the singer and the folk band. So it seemed that it was able to set up in detail a performance of live music suitable for the tailor-made choreographies and to bring them as much as close to the best. We could watch the musical instruments being played by the musicians lively and the singer performing on stage. In particular, on the stage, the musicians and the singer made quality of the performance much stronger and higher by demonstrating very good co-operation and collaboration with the dancers. Moreover, there was an amazing rendition from the Japan team. They danced facing the band at the end. It was obviously done by incorporating the folk band into their performance. In the end, they also thanked the musicians and the singer before leaving the stage.

The greatest thing in this performance is that the performers who jointly participated in those Hungarian dances got the opportunities to learn about and interact with other Asian dancers. I believe that those Hungarian dances originated from Hungary had been shared among people, it crossed beyond the fence of different races and the participation by persons in Asia was tied. During the Hungarian táncház on 5 November, I was able to take a look at the expressions from the Hungarian people who were very happy too.  Well, the Japanese team had been highly praised by other countries and I felt it was different. Some members of Japan said that "I enjoyed dancing from the bottom of my heart." I was taught that there was something really important to be "enjoying from the bottom of the heart".

In the forthcoming future, we believe that we will be able to compile dance choreographies which are worth watching even if we perform in Hungary.  Thank you very much.

Keizo Tonohara

4 Dec 2017

1 month after performance in Tokyo

「藝摯欧州民族舞踊団設立20周年民族舞踊の祭典」(於:香港、2017年11月4日)に参加して

この公演は観客1,400人収容の非常に大きなホールで開催され、ハンガリーを中心とし、東欧他の民族舞踊をちりばめた舞台でした。出演者は、香港、台湾、日本、マレーシアのダンサー、そしてハンガリーから招聘したプロの歌手(ジュリア・クビニー、Júlia Kubinyi)と楽団(「ハンガリー民族大使館」、Hungarian Folk Embassy)でした。私は招待を受け11月3日にリハーサル、4日に沙田大會堂での公演、5日に演奏会とその夜のタンツハーズを観ることができました。6日の朝に中国・広州2泊3日のバス旅行に出発する出演者の皆さんを見送りました。なお、公演や演奏会の内容については舞踊団や参加者のFACEBOOKで観ることができると思います。

舞台公演としては、初回が2004年とのことでした。私は前回2015年11月の舞台を観ましたので、その時の記憶との比較も交えて感想を記述いたします。

 

今回は初めて、日本から出演しました。2016年10月に、ケネスさんとジェニーさんのご夫妻は東京でタンツハーズ・タラルコゾーに参加され、多くのダンサーと親しくなられました。今年の4月には、お二人は京都において振付けを指導され、その後は衣装やブーツの手配などの至れり尽くせりの世話をされました。一方、川端さんは単身、8月に台湾、香港で関係者と交流を深められました。その結果、日本から社会人と現役学生を合わせて4カップルが出演できました。この日本のチームがインパクトを与えることになります。

 

今回特筆すべきことがあります。まず、振付けが非常に良かったことです。前回はいくぶん隊形で見せる部分がありましたが、今回は物語がふんだんに織り込まれていました。すなわち、踊りや動きから意味や気持ちを感じ取ることができました。

次に、前回2015年の演奏は録音でしたが、今回は歌手や楽団を招いて生演奏だったことです。音楽ありきでは振付に妥協があると思われますが、リハーサルで公演の間際まで振付に適した演奏として事細かに設定されてベストに近づけることができたようでした。観客として楽器と演奏を観て、生の音楽を聴くことはありますが、今回の舞台では歌や演奏に存在感があり、ダンサーとの協調と掛け合いがあり、より中身の濃い質の高い演目となりました。ここで、日本のチームの驚くべき演出がありました。彼らは楽団に向かって踊ったのです。明らかに楽団を仲間に取り込んで作り上げたのでした。そして彼らに礼をして退場しました。

 

素晴らしいことと一番感動したことは、ハンガリーの踊りを通して参加したメンバーが互いにアジアの仲間を知り、交流する機会を得たということです。ハンガリーで生まれ育ったハンガリーの踊り自体が共有され、民族の垣根を越えて、アジアの参加者同士を結びつけたと実感しました。5日のタンツハーズなどではハンガリー人の皆さんも一緒に喜んでおられる表情を見て取ることができました。

さて、日本チームは他の国から高く評価されていましたし、私自身もどことなく違うと感じていました。タンツハーズの前後と思いますが、日本のメンバー諸君から異口同音に聴いて心に残ったことがあります。彼らは「心の底から踊りを楽しんだ」ということでした。「どこの踊りか」ということなどよりも「心の底から楽しむ」ことに何か重要な意味があると教えられたのでした。

 

最後に、参加者の持ち味を発揮させ、成功に導いたケネスさん、ジェニーさんの功績が大きいことは言うまでもありません。心より感謝する次第です。近い将来、ハンガリーで公演を行なっても十分見応えのある内容を提供でき、価値ある企画となることと信じるものです。皆さんありがとうございました。

殿原慶三 (Keizo Tonohara)

4-12-2017

(公演1か月後東京にて)

It was a big stage performance at a big auditorium with total 1,400 audiences studded with other folk dances in Eastern Europe centering on Hungary. The dancers were from Hong Kong SAR, Taiwan, Japan and Malaysia together with a professional singer (Júlia Kubinyi) and a folk band (Hungarian FolkEmbassy) from Hungary.

bottom of page